поскольку фейсбуком пользуются не все, то сообщаю, что защита благополучно совершилась аж на прошлой неделе. прошла, кажется, вполне хорошо. формальная цель точно достигнута успешно.
о норвежских защитах я некогда писал, так что процедура, в общем-то, знакомая.
начинается все с так называемой "пробной лекции" на тему, заданную оппонентами. в моем случае был, как видим, избран достаточно нетривиальный подход, но вроде все прошло нормально.
Год, конечно, выдался о-го-го. Первая его половина прошла под знаком полной неопределенности, ну а вторая — под знаком ее последствий.
[не всем интересно]Началось все с собеседования в Оксфорде, которое благодаря британскому посольству в Стокгольме пришлось проводить с помощью космических технологий (даже не по скайпу, а через какую-то навороченную видеоконференцию). В Оксфорд меня не взяли (и поделом — я отчетливо завалил главный вопрос: "А что ты, мил человек, в точности собираешься здесь делать?"), но опыт собеседования все равно был получен, да и то, что удалось хотя бы раз пройти этот первоначальный отбор, немного грело душу впоследствии, при получении новых и новых отказов (рекорд поставил один канадский университет, который ухитрился в вежливом письме сделать три ошибки в моем имени). Параллельно дописывалась диссертация: все сроки, которые я себе ставил, конечно, в итоге были провалены, но несмотря на все проблемы (о них не будем) в крайний срок (истечение контракта в Тромсё) я все же вписался.
В мае внезапно клюнуло сразу в двух местах: в Северной Ирландии и в Осло, куда я подался в Национальную библиотеку, которая искала кого-нибудь в проект по созданию норвежского корпуса. В результате у меня было два интервью за 30 часов (одно в Осло, второе здесь). Потом мы все лето боролись с UK Border Agency (хуже всего было в самом начале, когда университет мне сообщил, что я их всем устраиваю, но они не могут предложить мне эту работу из-за иммиграционного законодательства, а я указал на изменения в этом законодательстве, которые должны были вступить в силу через десять дней — и они три недели выясняли, могут ли они все же мне предложить эту работу), и в сентябре переехали. (В Осло меня тоже взяли, что следует, видимо, признать достижением, с учетом того, что норвежский язык я формально не изучал ни секунды.)
Ну дальше, конечно, началась совсем взрослая жизнь, когда нужно целиком и полностью отвечать за свой курс, гоняться за дипломниками, у которых по две недели подряд ломается машина по дороге на встречу с тобой, успокаивать паникующих студентов-логопедов, которые осознали, что до сдачи работы осталось три дня, а они все еще не понимают, что такое порядок правил (но все же по итогам прочесть несколько действительно хороших работ!), и содрогаться в ожидании следующего семестра, где будет три полных курса, еще несколько семинаров и защита собственной диссертации. Но пока все хорошо. Вообще при всех несомненных достоинствах Скандинавии она не может сравниться с островами по тому чувству общего комфорта, которое я (по неизвестным причинам) испытываю по выходе из самолета, несмотря на дорогущие детские сады, британскую сантехнику и домики с "тремя спальнями", где третью спальню агенты по недвижимости не фотографируют, потому что развернуться там решительно негде. Ну а что будет дальше — посмотрим.
Из того, что "впервые" [тоже, вероятно, не всем]1) Вышли сразу две журнальные статьи (раз, два; бесплатно тут); еще одна (в наших working papers) должна была выйти к Рождеству, но не успели) 2) Побывал в бывшей Западной Германии, в Бретани и в Северной Ирландии 3) Вел сравнительно содержательную беседу по-французски 4) Взаимодействовал с людьми по-ирландски (пока не сильно содержательно, впрочем) 5) Рецензировал статьи для западных журналов 6) Написал диссертацию 7) Ездил в другой город, специально чтобы послушать доклад (и вернулся в тот же день) 8) Переезжал в другую страну не с двумя чемоданами и одной коробкой, а с кучей скарба вроде книг, велосипедов и подобного 9) Слышал, как Динка говорит по-английски
Пока ребенок внепланово заснул раньше обычного, буду мучать всех фотографиями (потому что больше рассказывать нечего пока, кроме того, что из Уэльса приехало 1300 страниц диалектных описаний и теперь стоит вопрос, как их отксерить и не убить при этом).
С ними скорее непонятно, да и в целом год воспринимался как подготовка к следующему. Работа текла в целом по плану, без каких-то прорывов, но и без разочарований, переезд и отправка Динки в сад тоже в целом прошли скорее безболезненно (хоть и не без приключений), а временное перевоплощение в быдлокод^w веб-программиста не только позволило отложить час X (что, кажется, неплохо по ряду причин), но и показало (мне самому в первую очередь), что не все еще потеряно. Наконец-то удалось доехать до Ирландии, что несомненно можно записать в плюс.
Так что все как-то размеренно и без особых новостей. Ну а план на следующий год один: чтобы через год тут не было написано "план на следующий год - дописать диссертацию".
04.04 TOS > OSL 05.04 OSL > VIE 05-09.04 Вена (предупреждая вопрос "А что вы там будете делать?", отвечаю: "Гулять") 09.04 VIE > OSL 09-13.04 Осло, английское посольство 13.04 OSL > TOS 19.05 TOS > OSL > CPH > MAN 19-24.05 Манчестер, Manchester Phonology Meeting 18 24.05-31.05? Английская деревня, Оксфорд (?), Лондон (?) 31.05? - начало июля? Москва
Ну что, главный итог года норовит выдрать провод из компьютера и тоже передать всем привет; основная цель на будущий год — подготовиться к 2011-му так, чтобы его удалось пережить с минимальными потерями (а также научиться делать так. чтобы число "текущих" и "срочных" занятий не превышало хотя бы трех зараз). Жизнь, в общем, продолжается — желаю всем всего наилучшего. Godt nyttår, ilolaš ođđa jahki, с наступающим!
в более отдаленной перспективе маячит традиционная в январе поездка в теплые края за фонологией (в этом году теплые края были в Эдинбурге, но мы, естественно, пропустили), на этот раз в NCE (привет, isya)
Как и было объявлено, на прошлой неделе я впервые потратил восемь часов на перелет, испытал все прелести пограничников к западу от Атлантики (все очень корректно и в целом без проблем, но в Европе ни разу таких дотошных не видел) и расплачивался долларами (правда, банкомат на прилете отказался брать карточку, что меня несколько удивило).
Торонто в целом очень мил; окраины — Бутово такое Бутово, самый центр — в общем-то тоже, а вот посередине сразу понимаешь, что тут живут подданные Ее Величества (американские спутники хором сказали "Похож на Балтимор" — "Да нет, это же Бостон!").
фотографии из Швейцарии. вообше Швейцария - она почти такая же, как Норвегия, с тем отличием, что поезда есть абсолютно везде и ходят вовремя. чем мы и воспользовались.
ну и, конечно, нельзя обойтись без младенца! Риги-Кальтбад и чтобы два раза не вставать: 09.10 TOS > OSL > AMS > YYZ 09.10-11.10 Torontø-Tromsø Phonoløgy Workshøp 11.10-12.10 YYZ > AMS > OSL > TOS
напишу-как я все-таки о постигшем меня былинном педагогическом провале. в этом семестре я веду семинары по лингвистике в рамках курса examen facultatum. не очень важно, что это такое, достаточно сказать, что содержание семинаров более или менее совпадает с нашим "введением в языкознание" (даже именно с ним, а не с отиплянским введением в специальность*). так вот на прошлой неделе надо было, в частности, обсудить проблематику лексема/словоформа и чуть-чуть поделать морфологический анализ. анализ проводился на фразе "en baker baker kaker", вполне аналогичной англиийскому "a baker bakes cakes" (со скидкой на омонимию, про которую см. ниже). в первой группе все прошло на ура, мы с ними обсудили даже проблематику возможных нулевых морфем, и все было хорошо.
* учебник, вполне адекватный современному уровню, существует, но опыт прошлых лет показал, что студенты очень жалуются и требуют чего попроще. к тому же он на нюношке, что им тоже не доставляет никакого удовольствия
PS- убедительная просьба не разводить флейма на тему "советское/российское vs. западное образование". как минимум потому, что норвежская школа - это отдельная и довольно печальная история, не очень показательная для абстрактного Запада вообще (и для Европы в частности), и сами норвежцы ей не сильно довольны.
Общеизвестно, что детям нужны картинки и игрушки с яркими цветами и крупными деталями. Так вот, ерунда это, граждане. Уже известно, что к детским книжкам с медведями и яркими цветами Динка проявляла интерес в основном гастрономический, в то время как анатомический плакат с мозгом, включающий множество мелких деталей, вызывал непропорциональный восторг. Теперь вот оказалось, что вместо собаки (она раскрашена в яркие цвета, ездит и лает) гораздо интереснее носиться по комнате за заводным металлическим уродом на четырех ногах из проволоки, купленном за какие-то копейки в манчестерском музее науки и промышленности. Уже чувствую, что визита в этот самый музей в мае не избежать.
имеется жесткий диск (Toshiba MK1032GSX), вытащенный из умершего ноутбука. стоит задача спасти с него разные данные. сам диск вот такой, а выглядит так (картинка дает, кажется, представление о типе разъема). отдавать в его руки анонимных умельцев "компьютерной помощи" не хочется, к тому же за разные услуги по спасению жестких дисков они хотят обычно не очень приличных денег, а сам-то диск целый вроде.
гугль сообщает о существовании разных адаптеров SATA > USB. может быть, кто-нибудь посоветует или - того лучше - ссудит такой девайс? или какой-нибудь еще способ спасти все оттуда?
с другой стороны, переписывание статьи с нуля может ее улучшить...